〔双调殿前欢〕
书迷正在阅读:暗恋对象总在撩我 , 白露未晞 , 影帝总以为我喜欢他怎么破! , 橄榄 , 梦蝶——缘 , 再演试试看(现言H) , 豪门女配不想破产 , 我在娱乐圈当天师[古穿今] , 总有人想干掉我[快穿] , 婚后每天都真香[穿书] , 重生之豪门巨富 , 梵先生和他的布偶猫
省悟 去来兮[1],黄鸡啄黍正秋肥。寻常老瓦盆边醉[2],不记东西[3]。教山童替说知[4],权休罪[5],老弟兄行都申意[6]。今朝溷扰[7],来日回席[8]。 【注解】 [1] 去来兮:回去吧。陶渊明《归去来辞》:“归去来兮,田园将芜胡不归?” [2] 寻常:常常。 [3] 不记东西:辨不清回去的方向。 [4] 教:叫。 [5] 权:姑且,暂且。休罪:不要怪罪。 [6] 行:辈。 [7] 溷扰:即混扰,打扰。 [8] 回席:设宴回请。